丹麦语 DU 3.4 6 Noget om tøj, budskaber og bæredygtighed
bæredygtighed 可持续发展
Farver og budskaber
budskab -et, -er, -erne 信息,公告,意义
BLÅ er finansverdenens og erhvervslivets farve. Hvis du gerne vil udtrykke, at man kan have tillid til dig, skal du klæde dig i blåt. Konservativ marineblå og lyseblå er sikre kort. Det skulle også være lettere at få lån, hvis man klæder sig i marineblåt til et lånemøde i banken. 蓝色是金融界和商业界的代表色。如果你想展现你值得信赖,那就穿蓝色吧。保守的海军蓝和浅蓝色是安全的选择。如果你穿着海军蓝去银行贷款面谈,应该更容易获得贷款。
finansverden 金融界
erhvervsliv 商业界
klæde sig i blåt 穿蓝色
lyseblå 浅蓝
marineblå 海军蓝
RØD sender et budskab om kamp, mod og styrke, så det kan måske være lidt risikabelt at gå til jobsamtale i rødt fra top til tå. Det kan nemlig virke truende over for chefens autoritet. En lille smule rødt er nok til at sende et signal om styrke. 红色传递着奋斗、勇气和力量的信息,所以从头到脚穿着红色去面试可能有点冒险。这可能会显得对老板的权威构成威胁。一点点红色就足以传递力量的信号。
risikabel -t 有风险的
fra top til tå 从头到脚
true -r, -de, -t 威胁
ORANGE udstråler kreativitet og humor. Det passer fint, hvis det fx er et job i underholdnings- eller restaurantionsbranchen, du søger. Men igen: Lad være med at overdrive! 橙色散发着创造力和幽默感。如果你正在寻找娱乐或餐饮行业的工作,橙色就很适合你。但再次强调:不要过度!
udstråle -r, -de, -t 辐射,散发
Lad være med at … 不要……
GRØN er den rigtige farve, hvis man gerne vil vise, at man er empatisk og omsorgsfuld. Det er derfor en god idé at være klædt i grønt, hvis man søger arbejde inden for omsorg og pleje eller som fx pædagog eller naturvejleder. 如果你想展现你的同理心和关怀,绿色是最佳选择。因此,如果你正在寻找护理、教育或自然向导方面的工作,穿绿色是个不错的选择。
GUL er intellektets farve. Hvis man søger et vidensbaseret job, skal man tage noget gult på for at signalere, at man er vidende og intelligent. Men overdriv ikke! Lidt gult er nok. 黄色是智慧的颜色。如果你正在寻找一份知识型的工作,你应该穿一些黄色的衣服来展现你知识渊博、聪明睿智。但不要穿得太过!一点点黄色就足够了。
signalere -r, -de, -t 发出信号
vidensbaseret 知识型,基于知识的
TURKIS er den farve, man skal vælge, hvis man vil virke frisk og ungdommelig. Farven er også velegnet til jobsamtaler, hvor man gerne skulle signalere godt helbred og god hygiejne. Igen er det ikke en farve, man skal overdrive. 如果您想显得清新年轻,绿松石色是不错的选择。这种颜色也适合在面试时展现您的健康和良好的卫生习惯。同样,绿松石色不宜过度使用。
ungdommelig -t, -e 年轻
velegnet 合适的
hygiejne -n 卫生,清洁
SORT er elegant og businessagtigt. Ligesom med blåt kan man ikke gå galt i byen med sort. Til gengæld kan sort tøj virke lidt upersonligt, eller som om man bare har valgt den nemmeste løsning. Derfor kan det være en fordel at tilføje en farverig detalje. 黑色代表着优雅和商务。就像蓝色一样,黑色永远不会出错。另一方面,黑色服装可能会显得有点缺乏个性,或者像是你选择了最简单的方案。因此,添加一些色彩鲜艳的细节可能会更有优势。
HVID er en neutral farve og siger ikke særlig meget om ens personlighed. Hvis man gerne vil adskille sig fra de andre ansøgere, er det derfor ikke så smart at komme i hvidt. På den anden side sender hvid også det signal, at man er seriøs. Og det er jo altid en positiv egenskab. 白色是中性色,不太能体现你的个性。如果你想从众多申请者中脱颖而出,穿白色并不明智。另一方面,白色也能传达出你严肃认真的特质。而这始终是一个积极的特质。
BRUN/BEIGE får folk til at føle sig trygge. Det passer godt til jobsamtaler, hvor det er en fordel at blive opfattet som stabil og jordnær. Kommer du i brunt og beige, giver du indtryk af, at du er én, man kan regne med! Og samtidig viser du, at du er realistisk og ikke får flyvske ideer. 棕色/米色给人安全感。它非常适合求职面试,因为在面试中,展现稳重踏实的形象会更有优势。如果你穿着棕色和米色的衣服,会给人留下一个值得信赖的印象!同时,你也展现出你务实,不会胡思乱想。
tryg -t, -ge | -gere, -gest 安全的,放心的
jordnær -t, -e 脚踏实地的,踏实的
GRÅ er den kedeligste og mest intetsigende af alle farverne. Ligesom hvid fortæller den ikke noget om din personlighed. Nogle grå nuancer kan dog være elegante. Men et generelt godt råd: Klæd dig aldrig 100 procent i gråt til en jobsamtale. Hvis du elsker gråt, så pep det op med noget med farver. 灰色是所有颜色中最沉闷、最乏味的。和白色一样,它并不能体现你的个性。不过,有些灰色调也可以很优雅。不过,我还是建议你:面试时千万不要穿一身纯灰色。如果你喜欢灰色,可以搭配一些色彩鲜艳的衣服来增添点缀。
intetsigende -, - 平淡的
Udtryk - “kommunikerer/udtrykker”
- at give udtryk for
- at udtrykke
- at sende et bedskab
- at virke
- at udstråle
- at vise
- at signalere
- at fortælle noget om
- at give indtryk at
studievært -en, -er, -erne 主持人
vedligeholdelse -n. -r, -rne 赡养,维护
areal -et, -er, -erne 区域 area
massør -en, -er, -erne 按摩师
Påklædning
en frakke 外套
en vindjakke 风衣
et halstørklæde / et tørklæde 围巾
en skjorte 衬衫
et pandebånd 头带
et jakkesæt / en habit 一套西装
Kvalifikationerne er jo trods alt det vigtigste!
uskrevne regler 不成文的规定
nedskrevne regler 成文的规定
Som sagt 正如我所说
pjat 废话
bekvem -t, -me | -mere, -mest 舒服的,方便的
at blande sig 干涉
fordom -men, -me, -mene 偏见
fordominerede 主导的
jo + 比较级, jo + 比较级 第一句动词置尾,第二局动词第二位