Konzept

  • Reise und Mobilität

  • Verkehrsmittel

    sich beschweren

  • Beschwichtigen

    Gründe nennen

  • Futur I: Vermutungen über die Zukunft

    Gründe: weil, da, wegen, um … zu …

10-1 Reise und Mobilität

der Straßenverkehr-/ 道路交通

das Cabrio-s 敞篷车

der Schienenverkehr-/ 轨道交通 = der Bahnverkehr-/

die Schiene-n 铁轨,滑轨

der IC = Intercityzug 城际列车

die Schifffahrt-en 航海,航运

der See-n 湖

die See-n 海

das Meer-e 海洋

das Boot-e 小船

das Schiff-e 大船

das Kreuzfahrtschiff-e 游轮

der Luftverkehr-/ 空运,空中交通

die Concorde-s 协和飞机

der Zeppelin-e 齐柏林飞艇

die Seilbahn-en 缆车

der Tunnel- 隧道,地道

der Hubschrauber- 直升飞机

die Kutsche-n 马车

die Fähre-n 轮渡

die Eisenbahn-en 铁路

das Moped-s 轻型摩托车

das Mofa = das Motorfahrrad 助力自行车

das Motorrad-"er 摩托车

das Raumschiff-e 宇宙飞船

die Tram = die Trambahn 有轨电车

10-2 时态辨析

复习形容词最高级:

am 形容词原形sten 作表语,作状语

定冠词 形容词原形st(形容词词尾变化) 作定语

复习现在完成时:haben/sein + 句子成分 + 过去分词 (框架结构)

复习过去时 = 动词过去式

过去时和现在完成时意思上没有严格的区别。

过去式偏书面语,现在完成时偏口语。

一般将来时 = werden + 句子成分 + 动词原形 (框架结构)

= 动词现在时变位 + 表将来的时间副词

10-3 Das Jahrhundert (1)

das Fließband-"er 传送带,流水线

der Atlantik-/ 大西洋

der Pazifik-/ 太平洋

der Indischer Ozean 印度洋

der Arktischer Ozean 北冰洋

riesig 巨大的

der Fortschritt-e 进步

der Sieger- 冠军,优胜者

das Automobilrennen 汽车赛,赛车

PS = Pferdestärke 马力

der Rennwagen- 赛车

der Motorflug-"e 动力飞行

etwas gelingen jmdm 某人做到某事(物作主语)

gelingen - sein gelungen - gelang

Es gelingt ihm nicht. 他失败了。

Das Experiment ist gelungen. 实验成功了。

Detroit 底特律(美国城市)

die Autoherstellung 汽车生产制造

monoton 单调的,乏味的

die Postkutsche-n 邮政马车

10-4 Das Jahrhundert (2)

überqueren 横渡,横跨(不可分v)

Bitte nicht überqueren die Straße. 请不要横穿马路。

der Alleinflug 个人飞行,独自飞行

abheben 取钱,捡起;飞机升起

Wir müssen dringend etwas Geld abheben. 我们得赶紧取钱。

die Hündin-nen 母狗

das Lebewesen- 生物

im All = im Weltraum 在外太空

das Luftkissen- 气垫,气囊

das Hovercraft-s 气垫船

die Fähre-n 轮渡

der Ärmelkanal 英吉利海峡

gewaltig 巨大的,强大的

der Astronaut-en 宇航员

der Himmelskörper- 天体

die Mission-en 使命,任务

der Eisenbahnzug-"e 火车

die Spitzengeschwindigkeit-en 最高速度

einen Rekord aufstellen 创纪录

der ICE = Intercity-Expresszug 城际特快列车

10-5 Das Jahrhundert (3)

die Alpenautobahn-en 阿尔卑斯山高速公路

das Serienauto 系列车型

das Luftschiff-e 飞艇

die Zahnradbahn 齿轮火车

die Zugspitze 楚格峰

die Raumfähre-n 宇宙飞船 = Raumschiff

der Weltraum 宇宙

die Weltraumstation 宇宙空间站

heftig 强烈的,猛烈的

der Wintereinbruch 冬季来袭

die Bauzeit 施工时间

der Jahreswechsel 新年,年关

von nun an 从现在开始

schweben 滑行,滑翔,轻轻划过

das Hoverboard-s 滑翔板

anstatt + 第二格/带 zu 不定式 替代,而不是

Anstatt zu arbeiten, treibt er sich draußen herum. 他不工作,而是在外面瞎逛。

die Besiedlung 殖民化,殖民地的开拓

besteigen 登上,登顶

die Vision-en 幻想,理想,景象

der Demonstrationsflug 演示飞行

die Lichtgeschwindigkeit 光速

10-6 Ärger im Hotelzimmer

Hotelgast: Guten Abend.

晚上好。

Rezeptionist: Guten Abend. Kann ich Ihnen helfen?

晚上好,我能为您效劳吗?

Hotelgast: Ja, es gibt da ein Problem. Aus dem Zimmer neben meinem kommen seit Stunden laute Fernsehgeräusche. Ich kann kein Auge zumachen.

是的,有个问题。从我隔壁房间传来大声的电视机嘈杂声已经好几个小时了,我没法睡觉。

**Hotelgast: **

• Ich finde, das geht nicht.

我觉得这样不对。

• Bitte tun Sie etwas dagegen.

请您制止。

• Ich werde mich schriftlich beschweren.

我会写信投诉的。

• Ich verlange mein Geld zurück.

我要求退回我的钱。

**Rezeptionist: **

• Das tut mir schrecklich Leid.

真的很抱歉。

• Wir werden sofort etwas unternehmen.

我们会马上着手处理。

• Ich verstehe, dass Sie verärgert sind.

我理解您很生气。

Hotelgast: Ich habe schon versucht zu klopfen, aber der Gast reagiert nicht.

我已经尝试敲过门了,但没人应答。

**Hotelgast: **

• Darf ich Sie bitten, mir zu helfen?

您能帮帮我吗?

• Unternehmen Sie sofort etwas!

请您立刻处理!

• Könnten Sie den Gast nicht mal anrufen?

您就不能给那位客人打个电话吗?

**Rezeptionist: **

• Wir werden sofort für Ruhe sorgen.

我们会马上恢复安静的。

• Wir tun, was wir können.

我们会尽力解决。

• Leider kann ich da gar nichts machen.

对不起,我无能为力。

**Hotelgast: **

• Gut, in Ordnung.

那好吧。

• Können Sie denn nicht wenigstens…?

您就不能至少…吗?

Rezeptionist: Darf ich Ihnen inzwischen etwas anbieten?

还有什么我能够为您效劳的吗?

Hotelgast: Ja…/Nein… Vielen Dank. Gute Nacht.

有…/没有了… 谢谢,晚安。

Rezeptionist: Gute Nacht. Ich hoffe, Sie werden nicht mehr gestört.

晚安,希望您不再受到打扰。

Dialog 1

Ihr Hotelzimmer ist eiskalt.

您的酒店房间冰冰冷。

Hotelgast: Guten Abend.

晚上好。

Rezeptionist: Guten Abend. Kann ich Ihnen helfen?

晚上好,我能为您效劳吗?

Hotelgast: Ja. Das Hotelzimmer ist eiskalt. Es ist mitte Dezember. Das Zimmer hat weder Heizung noch Fensterscheiben. Ich kann kein Auge zumachen. Ich werde mich schriftlich beschweren.

是的。酒店房间冰冰冷,现在正值十二月份,房间既没有暖气又没有窗户片,我没法睡觉。我会写信投诉的。

Rezeptionist: Das tut mir schrecklich Leid.

真的很抱歉。

Hotelgast: Ich habe schon versucht, zwei Decken auf mich zu legen, aber das hilft überhaupt nicht. Unternehmen Sie sofort etwas!

我已经尝试盖两条被子了,但压根没用。请您立刻处理!

Rezeptionist: Leider kann ich da gar nichts machen. Unser Hotel ist umweltfreundlich, deswegen bietet das Zimmer keine Heizung. Und mit offenen Fenster können Sie die Natur besser genießen.

对不起,我无能为力。我们酒店是环保酒店,所以房间不提供暖气,打开窗户也是为了让您更好地体验大自然。

Hotelgast: Können Sie mir denn nicht wenigstens eine Wärmeflasche bringen?

您就不能至少给我一个热水袋吗?

Rezeptionist: Das können wir tun. Darf ich Ihnen inzwischen etwas anbieten?

这个可以提供。还有什么我能够为您效劳的吗?

Hotelgast: Nein…

没有了…

Rezeptionist: Gute Nacht. Ich hoffe, Sie werden gut schlafen.

晚安,希望您睡个好觉。

Dialog 2

Das Essen im Bordrestaurant schmeckt Ihnen nicht.

餐车的食物不合您的胃口。

Zuggast: Entschuldigen Sie, Frau Kellnerin.

服务员,不好意思。

Kellnerin: Guten Tag. Wie kann ich Ihnen helfen?

您好,我能为您效劳吗?

Zuggast: Ich muss sagen, ich habe noch nie so ekelhaftes Essen gegessen. Hat der Kocher eigentlich Ahnung wie man kocht? Ich verlange mein Geld zurück!

不得不说,我从没吃过这么难吃的东西。厨师究竟懂不懂烹饪?我要求退款!

Kellnerin: Ich verstehe, dass Sie verärgert sind.

我理解您很生气。

Zuggast: Das Fleisch ist hart. Die Soße ist salzig. Der Reis ist kalt. Es lohnt sich nicht für 30 Euro! Unternehmen Sie sofort etwas!

肉是硬的,酱汁太咸,饭是冷的,不值30欧元。请您立刻处理!

Kellnerin: Mit einer Rückstattung kann ich leider nichts machen. Ich bringe Ihnen gerne sofort eine neue Portion.

对不起,我没法退款。我马上给您换一份新的。

Zuggast: Gut, in Ordnung.

那好吧。

Dialog 3

Ihr Koffer ist nicht mit demselben Flugzeug gekommen wie Sie.

您的行李箱没有随您的航班一起运过来。

Fluggast: Guten Tag.

晚上好。

Mitarbeiterin: Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen?

晚上好,我能为您效劳吗?

Fluggast: Ja, es gibt da ein Problem. Ich finde meinen Koffer nicht. Darf ich Sie bitten, mir zu helfen?

是的,有个问题。我找不到我的行李箱了,您能帮帮我吗?

Mitarbeiterin: Einen Moment bitte.

稍等片刻。

Fluggast: Ich habe schon lange am Kofferband gewartet. Aber mein Koffer kommt immer noch nicht. Ich finde, das geht nicht.

我在行李传送带旁已经等了好久,但我的箱子就是不出来,我觉得,这不对劲啊。

Mitarbeiterin: Ihr Koffer ist nicht mit demselben Flugzeug gekommen wie Sie. Es tut mir echt Leid.

您的行李箱没有随您的航班一起运过来,真的很抱歉。

Fluggast: Können Sie mir denn nicht wenigstens sagen, wo mein Koffer ist?

您至少得告诉我,我的行李箱在哪里吧?

Mitarbeiterin: Wir tun, was wir können, um Ihren Koffer zu finden… Ah, ich sehe gerade, dass Ihr Koffer im nächsten Flugzeug ankommen wird. Wir werden Ihnen diesen dann nach Hause bringen.

我们会尽力找到您的行李箱。啊,我刚看到,您的箱子会随下一班飞机过来,我们将会寄到您家。

Fluggast: Na gut. Danke für Ihre Auskunft.

那好吧,谢谢您的答复。

10-7 Jugendzeitschrift TICKET (1)

die Freiheit-/ 自由

die Freizeit-/ 业余时间

das Velo-s 自行车【瑞士】

darunter 在下面;其中 = davon

spüren 感受 = fühlen

die Ausdünstung-en 水蒸气

einatmen 吸入 可分v

ansprechen 搭讪,攀谈 可分v

Er hat sie einfach auf der Straße angesprochen. 他在街上就和她攀谈起来了。

ungebunden 自由自在的,无拘无束的

sich nach Akkusativ richten (人做主语)追随;(物做主语)取决于

Ich richte mich nach dir. 我听你的。

spontan 心血来潮的,自发的,冲动的

das Spontane 那些心血来潮的东西

hageln 下冰雹 v

erschüttern 使动摇,震撼 不可分v

10-8 Jugendzeitschrift TICKET (2)

  • Freiheit und Reise - Was fällt Ihnen dazu ein?

    In meinem Urlaub liebe ich Reisen. Speziell sind Städtereise meine Leidenschaft.

    die Städtereise-n 城市旅行

  • Was ist Ihnen beim Reisen besonders wichtig?

    Dabei spielen für mich vor allem die Punkte Freiheit, Komfort und Umweltfreundlichkeit eine ganz besondere Rolle. Man braucht ein richtiges Verkehrsmittel.

  • Mit welchem Verkehrsmittel reisen Sie am liebsten?

    Daher liebe ich es, mit der Eisenbahn das eigene, aber auch fremde Länder zu entdecken.

    Der Komfort eines Abteils in einem Zug ist einfach kaum zu überbieten.

    das Abteil-e 车厢,小包间

    überbieten 超越,赶超 = überholen

  • Warum benutzen Sie gerade dieses Verkehrsmittel?

    Zugreisen sind vom Pries her sehr attraktiv, auch wenn es nicht das schnellste Verkehrsmittel ist.

    vom Preis her 从价格角度出发

    Der Zug fährt meistens durch Abschnitte, wo kein Auto fahren könnte.

    der Abschnitt-e 一部分;路段;章节,段落

    Dabei kann man jede Minute aus dem Fenster neue Dinge entdecken.

    Ich mag besonders die langsamen Züge, denn hier habe ich noch mehr Zeit die Landschaft und die besondere Atmosphäre einer Zugfahrt zu genießen.

    genießen 享受,享有

    Ein weiterer großer Vorteil mit dem Zug zu reisen ist es, dass man immer im Stadtzentrum startet und auch ankommt.

    Dafür fühle ich mich frei und kann sofort die Stadt besuchen.

    Ich empfehle jedem, zumindest einmal im Leben eine Städtereise mit dem Zug zu machen.

标题:Mit dem Zug die Welt erkunden 乘坐火车探索世界

10-9 Warum wollen Sie auswandern?

das Abenteuer- 冒险,历险

auf sich allein gestellt sein 独自一人

der Freundeskreis-e 朋友圈,社交圈

hautnah 紧挨着的,生动的

der Horizont-e 地平线;眼界,见识

erweitern 扩大,扩展

das Risiko-en 风险

ein Risiko tragen 承担风险

das Klima 气候

罗列原因

wegen + 第二格名词/第三格人称代词

wegen der Lust auf Abenteuer

wegen der Beziehung zu Partner und Freunden

wegen der bequemen Wohnung

wegen der besseren Berufschancen

wegen des festen Freundeskreises

wegen der Muttersprache

um… zu… 表目的的带 zu 不定式

weil…/da… 原因从句

由连词 da 引导的从句一般都置于主句前,引导双方已知的原因。

10-10 由疑问词引导的从句

从句结构:从句连词 + 从句

特殊疑问词可以作为从句连词

der Schläger 球拍,球;搅拌器

10-11 Zwei Berichte (1)

kreuz und quer 横纵交错地

dennoch 尽管,还是,然而

das Mädel-s 小女孩

sich anschauen 仔细看,参观,检查

mittendrin in 在……中间,在……当中

etwas auf jmdn/etwas ausüben 施加,给予,产生

die Faszination-en 魅力,吸引力

bewusst 有意识的,故意的,有意的

lediglich 仅仅,只不过 = nur

10-12 Zwei Berichte (2)

funktionieren 正常运转,起作用

funktionierend 正在运转的 adj

versäumen 疏忽,错过,耽误

die Sehnsucht 爱慕,渴望

das Clubreiseunternehmen-s 俱乐部旅行公司

der Organisator-en 组织者,筹备着

10-13 Zwei Berichte (3)

einerseits … andererseits … 一方面……另一方面……

die Gegend-en 地区,地带

etwas in den Griff kriegen 掌控,掌握,把握

geregelt 规定的,标准的 adj

auskundschaften 打听出,侦察出

an Akkusativ hängen 依恋。留恋

auf eigene Faust 靠自己

nationalistisch 民族主义的,国家主义的

der Sinn-e 含义,意义

durchaus 完全,绝对

nirgends = nirgendwo 哪个地方都没有,没有一处

10-14 带第二格关系代词的关系从句 (1)

复习第二格

  • 名词第二格表示所属关系

  • 第二格名词除了冠词要变化外,阳性及中性单数名词词尾须加 -s 或 -es

    das Büro des Lehrers

    die Schule des Kindes

    die Uhr der Frau

    die Taschen der Frauen

  • 零冠词时,阴性以及复数的名词前形容词词尾为 -er,其他情况统统 -en

  • 定冠词以及其他冠词,第二格形容词词尾全部都是 -en

关系从句:主句,关系代词 + 从句(动词置尾)

关系代词是从句中指代主句中某一需要被进一步说明的成分。

mnfPl
Nderdasdiedie
Adendasdiedie
Ddemdemderdenen
Gdessendessenderenderen

关系代词第二格在从句代替主句中被修饰名词的第二格

Der Sohn fährt täglich mit dem Auto zur Schule.

Seine Mutter ist sehr reich.

Nebensatz mit Genitiv: Der Sohn, dessen Mutter sehr reich ist, fährt täglich mit dem Auto zur Schule.

Die Schülerin bekommt immer gute Noten.

Ihr Vater ist Schulleiter.

Nebensatz mit Genitiv: Die Schülerin, deren Vater Schulleiter ist, bekommt immer gute Noten.

Ich besuche die Eltern.

Ich habe dem Kind der Eltern geholfen.

Nebensatz mit Genitiv: Ich besuche die Eltern, deren Kind ich geholfen habe.

  • dessen 和 deren 后直接加名词
  • dessen 和 deren 所限定的名词不能再加定冠词,但可以有形容词
  • dessen 和 deren 本身没有性数格的变化

10-15 带第二格关系代词的关系从句 (2)

Herr Wang ist mein Chef.

Ich bin mit seiner Tochter befreundet.

Nebensatz mit Genitiv: Herr Wang, mit dessen Tochter ich befreundet bin, ist mein Chef.

Herr Wang hat mich entlassen.

Ich habe mich in seine Tochter verliebt.

Nebensatz mit Genitiv: Herr Wang, in dessen Tochter ich mich verliebt habe, hat mich entlassen.

如果第二格关系代词前有介词,第二格关系代词不变化。

10-16 Interview mit Psychologen (1)

das Phänomen-e (不寻常的)现象,奇迹

das Massenphänomene 大众现象,普遍现象

erstaunlich 令人惊讶的

erstaunt 感到惊讶的

kämen = würden kommen 第二虚拟式

irgendein 随便一个,任意一个

was auch immer 无论什么

auf einmal 突然有一次

das Kanus- 独木舟

benachbart 相邻的,毗邻的

10-17 Interview mit Psychologen (2)

vorübergehend 短暂地,转瞬即逝地,暂时地

das Mittelalter-/ 中世纪

der Akzent-e 口音,腔调,音调

das Urlaubsglück-/ 假期的快乐

bestehen in Dativ 在于……

beispielsweise 比如说,例如 = zum Beispiel

normalerweise 正常情况下

teilweise 部分地,局部地

verplanen 把……列入计划

der Lebensrhythmus 生活节奏

10-18 Traumstraßen Deutschlands (1)

das Volk-/ 平民,老百姓

der Stadtmusikant-en 城市音乐家

das Rotkäppchen- 小红帽

das Dornröschen 睡美人

ließen = lassen 过去式

der Autor-en 作者,作家,诗人

der Herrgott-/ 上帝

das Musterstück-e 样品,样板,典范

gelten als… 被视作

musterhaft 模范的,典范的,优秀的

sauber, fleißig, sparsam, pünktlich 干净,勤奋,节俭,准时

der Poet-en 诗人

zahlreich 无数的,众多的

der Schauplatz-"e 发生地点,活动现场

die Literaturgeschichte 文学史

10-19 Traumstraßen Deutschlands (2)

als wäre es… 仿佛它是……

der Gipfel- 山峰,山顶

die Wolke-n 云,云雾,烟雾

umhüllen 把……裹上,把……包上

die Kurve-n 转弯处,弧线

die Illusion-en 错觉,幻觉,想象

jenseits + Genitiv 在……对面,在……另一边

herrlich 宏伟的

das Geschirr-/ 餐具

sich lohnen 值得

Es lohnt sich… ……是值得的

das Porzellan-e 瓷器,瓷

die Erfindung-en 发明,创造

kunstvoll 具有艺术价值的

sich ändern = sich verändern 改变

das Steingut 陶土,陶器

der Gebrauchsartikel- 日用品

10-20 Traumstraßen Deutschlands (3)

bestehen aus… 由……组成

bestehen in… 存在于……

die Burg-en (骑士的)城堡,堡垒

das Schloss-"er (国王的)宫殿,城堡

lebendig 生动的,栩栩如生的

die Heerstraße-n 军用公路

die Handelsstraße-n 贸易路线

malerisch 绘画的,风景如画的

die Perle-n 珍珠

gereiht 一个挨着一个地

Die Stühle standen gereiht um den Tisch. 椅子一把挨一把地摆在桌子四周。

10-21 Mündliche Prüfung (1)

口语考试

口语考试会单独考试,或者组队考试

单独考试时考生与两位考官进行对话,组队考试是两位考生间进行对话。考试中心决定考试是否独自或组队考试

口语考试由三部分组成。

  • „Kontaktaufnahme“ 建立联系

    • 问候
    • 自我介绍
    • 一些有关个人问题

    ⚠️提问不要回答的太简单,多说点,和雅思一样。

  • „Gespräch über ein Thema“ 就某一主题进行讨论

    • Informationen formulieren
    • Auf Partner reagieren
    • Fragen Sie nach/Argumenten
    • Gespräch weiterführen

    ⚠️对话很怕冷场,冷场会影响分数。

    ⚠️自己主导对话, 尽量多说。

  • „Lösen einer Aufgabe“ 解决问题

10-22 Mündliche Prüfung (2)

Teil 2:„Gespräch über ein Thema“

Informationen formulieren

Nehmen Sie sich genügend Zeit

花足够多的时间

- festzustellen, welche Informationen Ihnen die Tabelle oder das Bild gibt;

确定图表或图片中为您提供了哪些信息。

- zu überlegen, wie Sie diese Informationen am besten zusammenfassen können.

思考您如何最优化地总结这些信息。

Auf dem Bild sieht man ein ungewöhnliches Hochzeitsangebot deutscher Reisebüros.

在图片上人们看到一场由德国旅行社提供的不同寻常的婚礼项目。

Es sind zwei Personen in festlicher Kleidung, die Taucherbrillen und Pressluftgeräte zum Atmen tragen.

有两个人穿着礼服,戴着潜水眼镜和用来呼吸的氧气泵。

Die Frau hält einen Blumenstrauß in der Hand, der Mann steckt ihr einen Ring an den Finger.

女士手持一束花,男士为她戴上戒指。

Es handelt sich um eine Hochzeit unter Wasser beim Tauchen.

这幅图有关于一场水下潜水婚礼。

Auf Partner reagieren

Wenn Ihr Partner bzw. Ihr Prüfer über seine Tabelle oder sein Bild informiert, dann zeigen Sie, dass Sie verstehen, was er sagt.

当您的搭档或者您的考官介绍他的图表或者图片时,您要展现出您理解了他说的话。

Fragen Sie nach, wenn Sie etwas nicht verstanden haben.

如果您有不懂的地方,请提出问题。

Wieso werden solche ungewöhnlichen Hochzeitsangebote überhaupt angeboten?

究竟为什么这样不同寻常的婚礼会被推出?

Der Wunsch nach außergewöhnlichen Hochzeiten steigt immer mehr, deswegen gibt es auch Hochzeiten auf Berggipfeln, in einem Heißluftballon oder bei den Flußpferden in Afrika.

对于非凡的婚礼的愿望越来越多,所以也有在山顶上、在热气球中或者在非洲与河马相伴的婚礼。

Würden Sie auch gern mal solch eine Hochzeit haben?

您也乐意举办一场这样的婚礼吗?

Lieber nicht. Ich bin eher der traditionelle Typ. Bei meiner Traumhochzeit soll es Wiesen, Blumen, Wärme, Sonne und Buffet geben.

算了吧,我还算是一个比较传统的人。我理想中的婚礼应该有草坪、鲜花、温暖的天气、太阳和自助餐。

Gespräch weiterführen

Ergreifen Sie bei der weiteren Unterhaltung möglichst die Initiative.

尽可能地在拓展对话中掌握主动权。

So bestimmen Sie das Gespräch.

这样您就可以主导对话了。

Sprechen Sie auch hier möglichst ausführlich.

在这部分请您也尽可能地详细表达。

Teil 3:„Lösen einer Aufgabe“

In diesem etwa sechs Minuten langen Gespräch sollen Sie mit Ihrem Partner bzw. Prüfer eine Aufgabe lösen.

在约6分钟时长的对话中,您应与您的搭档或者考官完成一个任务。

Sie planen für Ihre Klasse eine einwöchige Deutschlandreise.

您正在为您的班级筹划为期一周的德国境内游。

Mit einer Mitschülerin/einem Mitschüler besprechen Sie, wie Sie diese Reise organisieren könnten.

您正在与一位同学商量,如果组织这场旅行。

Überlegen Sie sich alle Einzelheiten.

考虑到所有细节。

Vorschläge machen

提出建议

Ich schlage vor, wir…

Wir könnten vielleicht…

Wie finden Sie die Idee, …?

Was halten Sie davon, wenn wir…?

Am besten wäre es, wenn wir …

Auf Vorschläge positiv reagieren

同意建议

Das ist ein guter Vorschlag.

Die Idee gefällt mir.

Auf Vorschläge negativ reagieren

反对建议

Ich würde gern einen anderen Vorschlag machen.

Ich hätte vielleicht eine bessere Idee.

Da bin ich anderer Meinung.

Sich einigen

达成一致

Ja, so machen wir es.

Anrede

称谓

Achten Sie darauf, was für eine Rolle die Aufgabe vorgibt (z.B. ein Mitarbeiter oder ein Schüler an einer Schule ).

注意任务的角色(比如学校的工作人员,或者学生)

Wählen Sie die dazu passende Anredeform.

选择合适的称谓。

Meistens ist es die Sie-Form.

大多数情况下是尊称。

Kompensation

制衡,抵消

Fehlt Ihnen im Moment ein passendes Wort, z. B. blühende Wiese oder alkoholfreie Getränke, dann helfen Sie sich.

如果当下您想不到一个合适的词语,比如:盛开的草坪或者无酒精

饮料,则您要自己圆过去。

a) mit einer Umschreibung, z. B. Wiese, die bald ganz bunt sein

wird

换种说法,比如:马上将要变得鲜艳的草坪

b) mit einem Internationalismus, z. B. Softdrinks

使用国际词语,比如:软饮料

c) Wechseln Sie zu einem anderen Aspekt.

转移话题

Dialog

Schorsche: Ich schlage vor, dass wir unsere Reise nach Deutschland im November machen.

我提议,我们11月份去德国旅行。

Erika: Ich finde eine Deutschlandreise super, aber im November ist das Wetter schlecht. Ich würde lieber im Mai fahren, da ist der Frühling und es ist die schönste Zeit.

我觉得去德国旅行的点子棒极了,但是11月份天气很糟糕。我更喜欢在五月出游,那时候春天来了,是最美的季节。

Schorsche: Guter Vorschlag, akzeptiert. Wohin wollen wir denn fahren?

好提议,赞同。我们去哪里旅行呢?

Erika: Ich möchte nach Kassel reisen.

我想去卡塞尔旅行。

Schorsche: Kassel ist nur eine kleine Stadt und nicht so schön. Lass uns eine Rundreise machen: Berlin, Hamburg, Köln, Frankfurt und München.

卡塞尔只不过是一个小城市,也不漂亮。我们来个周游德国吧:柏林,汉堡,科隆,法兰克福和慕尼黑。

Erika: Du hast recht, hört sich prima an. Wie lange und mit welchem Transportmittel wollen wir reisen?

你说得对,听上去真不错。我们打算旅行多久?坐哪个交通工具呢?

Schorsche: Ich denke 10 Tage sollten genug Zeit sein. Ich habe doch einen internationalen Führerschein. Wir mieten uns einfach ein Auto.

我觉得10天足够了。我不是有国际驾照嘛,我们干脆租辆车。

Erkia: Klasse! Aber bist du dann nicht zu müde vom fahren?

棒极了!但是开车你不会太累吗?

Schorsche: Du hast recht, lass uns den Zug nehmen, der ist auch billiger.

有道理,我们坐火车吧,也便宜。

Erika: Wir können ja in Air BnB günstige Zimmer buchen und dann sollte die Reise nicht mehr als 4.000 Euro kosten.

我们可以在Air BnB民宿网上租到便宜的房间,这样旅行花费就不会超过4000欧元了。

Schorsche: Das ist genau mein Budget. So machen wir das!

正好在我的预算中,就这么办吧!